See entertain on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "entertainer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "entertaining" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "entertainment" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ten-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "entertenen" }, "expansion": "Middle English entertenen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "entretenir" }, "expansion": "Middle French entretenir", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "entretenir" }, "expansion": "Old French entretenir", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "inter" }, "expansion": "Latin inter", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "entretien" }, "expansion": "French entretien", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English entertenen, from Middle French entretenir, from Old French entretenir, from entre (“among”) + tenir (“to hold”), from Latin inter + teneō (“hold, keep”). For the noun, compare French entretien.", "forms": [ { "form": "entertains", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "entertaining", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "entertained", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "entertained", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "entertain (third-person singular simple present entertains, present participle entertaining, simple past and past participle entertained)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "en‧ter‧tain" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "to entertain friends with lively conversation", "type": "example" }, { "text": "The motivational speaker not only instructed but also entertained the audience.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to amuse (someone); to engage the attention of agreeably" ], "id": "en-entertain-en-verb-gEzZoC8d", "raw_glosses": [ "(transitive) to amuse (someone); to engage the attention of agreeably" ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to amuse", "word": "əyləndirmək" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zabaŭljácʹ", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забаўля́ць" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "bávicʹ", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ба́віць" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zabavljávam", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забавля́вам" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razvličám", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "развлича́м" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to amuse", "word": "entretenir" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to amuse", "word": "divertir" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to amuse", "word": "distreure" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to amuse", "word": "didhana" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "bavit" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to amuse", "word": "underholde" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to amuse", "word": "fornøje" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to amuse", "word": "vermaken" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to amuse", "word": "amuseren" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to amuse", "word": "amuzi" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to amuse", "word": "regali" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to amuse", "word": "lõbustama" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to amuse", "word": "viihdyttää" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to amuse", "word": "divertir" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to amuse", "word": "unterhalten" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "bidér", "sense": "to amuse", "word": "בידר" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to amuse", "word": "szórakoztat" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to amuse", "word": "amuzar" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to amuse", "word": "déan siamsa do" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to amuse", "word": "cuir siamsaíocht ar fáil do" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "to amuse", "word": "ar·peti" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to amuse", "word": "divertire" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to amuse", "word": "anima" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to amuse", "word": "animá" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to amuse", "word": "remittor" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to amuse", "word": "oblectō" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zabavuva", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забавува" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to amuse", "word": "whakangahau" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to amuse", "word": "whakapārekareka" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "mwl", "lang": "Mirandese", "sense": "to amuse", "word": "adbertir" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "mwl", "lang": "Mirandese", "sense": "to amuse", "word": "antretener" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "bawić" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zabawiać" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to amuse", "word": "divertir" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to amuse", "word": "entreter" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to amuse", "word": "distra" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razvlekátʹ", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "развлека́ть" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razvléčʹ", "sense": "to amuse", "tags": [ "perfective" ], "word": "развле́чь" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabavljátʹ", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забавля́ть" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pozabávitʹ", "sense": "to amuse", "tags": [ "perfective" ], "word": "позаба́вить" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to amuse", "tags": [ "Cyrillic", "imperfective" ], "word": "за̀бављати" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to amuse", "tags": [ "Cyrillic", "perfective" ], "word": "за̀бавити" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to amuse", "tags": [ "Roman", "imperfective" ], "word": "zàbavljati" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to amuse", "tags": [ "Roman", "perfective" ], "word": "zàbaviti" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "baviť" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zabávať" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zabavati" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to amuse", "word": "divertir" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to amuse", "word": "entretener" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to amuse", "word": "bayear" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to amuse", "word": "tumbuiza" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to amuse", "word": "underhålla" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to amuse", "word": "roa" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozvažáty", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "розважа́ти" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zabavljáty", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забавля́ти" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bávyty", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ба́вити" }, { "_dis1": "78 1 6 4 2 7 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to amuse", "word": "diddori" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "They enjoy entertaining a lot.", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Hebrews 13:2:", "text": "Be not forgetful to entertain strangers[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to have someone over at one's home for a party or visit" ], "id": "en-entertain-en-verb-kAgXSYwJ", "raw_glosses": [ "(transitive and intransitive) to have someone over at one's home for a party or visit" ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "4 53 10 19 4 11 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "priemam gosti", "sense": "to have over at one's home", "tags": [ "imperfective" ], "word": "приемам гости" }, { "_dis1": "4 53 10 19 4 11 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to have over at one's home", "word": "beværte" }, { "_dis1": "4 53 10 19 4 11 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to have over at one's home", "word": "traktere" }, { "_dis1": "4 53 10 19 4 11 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to have over at one's home", "word": "ontvangen" }, { "_dis1": "4 53 10 19 4 11 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to have over at one's home", "word": "recevoir" }, { "_dis1": "4 53 10 19 4 11 0", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hestiáō", "sense": "to have over at one's home", "word": "ἑστιάω" }, { "_dis1": "4 53 10 19 4 11 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "eréakh", "sense": "to have over at one's home", "word": "ארח" }, { "_dis1": "4 53 10 19 4 11 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to have over at one's home", "word": "vendégül lát" }, { "_dis1": "4 53 10 19 4 11 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to have over at one's home", "word": "oblecto" }, { "_dis1": "4 53 10 19 4 11 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to have over at one's home", "word": "whakamanuhiri" }, { "_dis1": "4 53 10 19 4 11 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to have over at one's home", "word": "whakamanuwhiri" }, { "_dis1": "4 53 10 19 4 11 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to have over at one's home", "tags": [ "imperfective" ], "word": "bawić" }, { "_dis1": "4 53 10 19 4 11 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to have over at one's home", "tags": [ "imperfective" ], "word": "gościć" }, { "_dis1": "4 53 10 19 4 11 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prinimátʹ gostéj", "sense": "to have over at one's home", "tags": [ "imperfective" ], "word": "принима́ть госте́й" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 13 3 2 50 2 4 5 19", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 3 4 59 4 4 7 9", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 8 3 3 45 3 5 6 19", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 2 3 54 3 3 5 21", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 14 4 4 41 4 5 8 15", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 15 6 5 31 5 6 9 16", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 14 4 4 41 4 5 8 15", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 15 4 4 42 5 5 8 12", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 16 3 4 39 4 8 10 12", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 14 4 4 41 4 5 8 15", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 14 4 4 41 4 5 8 15", "kind": "other", "name": "Terms with Cornish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 15 4 4 38 4 5 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 2 2 61 3 3 5 13", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 5 5 44 6 6 11 9", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 4 4 45 5 5 8 16", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 14 4 4 42 5 5 8 13", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 14 4 4 42 5 5 8 13", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 9 5 5 43 6 9 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 9 4 4 50 4 5 8 11", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 11 4 4 40 4 4 8 11", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 20 6 4 42 3 5 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 9 4 4 49 4 4 8 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 3 4 47 4 4 8 17", "kind": "other", "name": "Terms with Interlingua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 14 4 4 40 4 5 8 15", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 4 4 52 4 4 8 11", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 9 4 4 47 5 5 9 12", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 3 3 50 4 4 7 18", "kind": "other", "name": "Terms with Kabuverdianu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 9 4 4 47 5 5 9 12", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 14 4 4 42 5 5 8 13", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 14 4 4 41 4 5 8 15", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 10 4 4 43 5 5 9 15", "kind": "other", "name": "Terms with Mirandese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 14 4 4 40 4 5 8 15", "kind": "other", "name": "Terms with Old Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 14 5 5 37 6 6 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 18 3 4 40 4 4 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 14 4 4 42 5 5 8 13", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 9 4 4 47 5 5 9 12", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 13 4 4 41 4 5 8 15", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 14 4 4 42 5 5 8 13", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 14 4 4 41 4 5 8 15", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 4 5 45 5 5 9 12", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 4 4 44 5 5 9 16", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 13 3 3 48 4 4 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 14 4 4 41 4 5 8 15", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 9 5 6 40 6 6 11 9", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The committee would like to entertain the idea of reducing the budget figures.", "type": "example" }, { "text": "to entertain a proposal", "type": "example" }, { "ref": "1851, Thomas De Quincey, Literary Reminiscences:", "text": "I am not here going to entertain so large a theme as the philosophy of Locke.", "type": "quote" }, { "ref": "1850, Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter, a Romance, Boston, Mass.: Ticknor, Reed, and Fields, →OCLC:", "text": "A rumour gained ground, — and, however absurd, was entertained by some very sensible people.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to receive and take into consideration; to have a thought in mind" ], "id": "en-entertain-en-verb-R-3ekKp3", "raw_glosses": [ "(transitive) to receive and take into consideration; to have a thought in mind" ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 87 2 1 3 4", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to receive and take into consideration", "word": "tage under overvejelse" }, { "_dis1": "2 1 87 2 1 3 4", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to receive and take into consideration", "word": "lege med idéen om" }, { "_dis1": "2 1 87 2 1 3 4", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to receive and take into consideration", "word": "esplori" }, { "_dis1": "2 1 87 2 1 3 4", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to receive and take into consideration", "word": "konsideri" }, { "_dis1": "2 1 87 2 1 3 4", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to receive and take into consideration", "word": "pripensi" }, { "_dis1": "2 1 87 2 1 3 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to receive and take into consideration", "word": "megfontol" }, { "_dis1": "2 1 87 2 1 3 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to receive and take into consideration", "word": "fontolóra vesz" }, { "_dis1": "2 1 87 2 1 3 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to receive and take into consideration", "word": "foglalkozik a gondolattal" }, { "_dis1": "2 1 87 2 1 3 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to receive and take into consideration", "word": "eljátszik a gondolattal" }, { "_dis1": "2 1 87 2 1 3 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to receive and take into consideration", "tags": [ "perfective" ], "word": "wziąć pod uwagę" }, { "_dis1": "2 1 87 2 1 3 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to receive and take into consideration", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać pod uwagę" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1589–1590 (date written), Christopher Marlo[we], edited by Tho[mas] Heywood, The Famous Tragedy of the Rich Iew of Malta. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Nicholas Vavasour, […], published 1633, →OCLC, Act I:", "text": "Intreat 'em fair, and give them friendly speech,\nAnd seem to them as if thy sins were great,\nTill thou hast gotten to be entertain'd.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act XXVI, scene iii], page vi:", "text": "You, sir, I entertain for one of my hundred.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take or keep in one's service; to maintain; to support; to harbour; to keep" ], "id": "en-entertain-en-verb-2BtJ9kQE", "raw_glosses": [ "(obsolete) to take or keep in one's service; to maintain; to support; to harbour; to keep" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:", "text": "O noble English, that could entertain with half their forces the full pride of France", "type": "quote" }, { "ref": "1860, British Parliament, Naval Discipline Act, page 1069:", "text": "Penalty for entertaining a Deserter", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to meet or encounter, as an enemy" ], "id": "en-entertain-en-verb-c-5VU2FJ", "raw_glosses": [ "(obsolete) to meet or encounter, as an enemy" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1651–1653, Jer[emy] Taylor, ΕΝΙΑΥΤΟΣ [Eniautos]. A Course of Sermons for All the Sundays of the Year. […], 2nd edition, London: […] Richard Royston […], published 1655, →OCLC:", "text": "to baptize all nations, and to entertain them into the services and institutions of the holy Jesus", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to lead on; to bring along; to introduce" ], "id": "en-entertain-en-verb-oEplluCs", "raw_glosses": [ "(obsolete) to lead on; to bring along; to introduce" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Philippine English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Business", "orig": "en:Business", "parents": [ "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to help; to assist" ], "id": "en-entertain-en-verb-Pn0u-nEb", "links": [ [ "business", "business" ] ], "raw_glosses": [ "(Philippines, business) to help; to assist" ], "tags": [ "Philippines" ], "topics": [ "business" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛntəˈteɪn/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌɛntɚˈteɪn/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[ˌɛɾ̃ɚˈtʰeɪn]", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-entertain.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-entertain.ogg/En-us-entertain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/En-us-entertain.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-entertain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪn" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "entertaine" } ], "word": "entertain" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ten-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "entertenen" }, "expansion": "Middle English entertenen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "entretenir" }, "expansion": "Middle French entretenir", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "entretenir" }, "expansion": "Old French entretenir", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "inter" }, "expansion": "Latin inter", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "entretien" }, "expansion": "French entretien", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English entertenen, from Middle French entretenir, from Old French entretenir, from entre (“among”) + tenir (“to hold”), from Latin inter + teneō (“hold, keep”). For the noun, compare French entretien.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "entertain (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "en‧ter‧tain" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1603 (date written), Iohn Marston, The Malcontent, London: […] V[alentine] S[immes] for William Aspley, […], published 1604, →OCLC, Act V, scene iii:", "text": "And Celſo, prethee let it be thy care to night / To haue ſome pretty ſhew, to ſolemnize / Our high inſtalement, ſome muſike maſkerie: / Weele giue faire entertaine vnto Maria […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Entertainment; pleasure." ], "id": "en-entertain-en-noun-5exSXWiI", "links": [ [ "Entertainment", "entertainment#English" ], [ "pleasure", "pleasure" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Entertainment; pleasure." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book IV, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "But neede, that answers not to all requests, / Bad them not looke for better entertayne […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Reception of a guest; welcome." ], "id": "en-entertain-en-noun-wgfXMHAr", "links": [ [ "Reception", "reception" ], [ "welcome", "welcome" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Reception of a guest; welcome." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛntəˈteɪn/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌɛntɚˈteɪn/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[ˌɛɾ̃ɚˈtʰeɪn]", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-entertain.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-entertain.ogg/En-us-entertain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/En-us-entertain.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-entertain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪn" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "entertaine" }, { "_dis1": "0 0", "word": "entertaine" } ], "word": "entertain" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ten-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪn", "Rhymes:English/eɪn/3 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations" ], "derived": [ { "word": "entertainer" }, { "word": "entertaining" }, { "word": "entertainment" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ten-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "entertenen" }, "expansion": "Middle English entertenen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "entretenir" }, "expansion": "Middle French entretenir", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "entretenir" }, "expansion": "Old French entretenir", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "inter" }, "expansion": "Latin inter", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "entretien" }, "expansion": "French entretien", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English entertenen, from Middle French entretenir, from Old French entretenir, from entre (“among”) + tenir (“to hold”), from Latin inter + teneō (“hold, keep”). For the noun, compare French entretien.", "forms": [ { "form": "entertains", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "entertaining", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "entertained", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "entertained", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "entertain (third-person singular simple present entertains, present participle entertaining, simple past and past participle entertained)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "en‧ter‧tain" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to entertain friends with lively conversation", "type": "example" }, { "text": "The motivational speaker not only instructed but also entertained the audience.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to amuse (someone); to engage the attention of agreeably" ], "raw_glosses": [ "(transitive) to amuse (someone); to engage the attention of agreeably" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "They enjoy entertaining a lot.", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Hebrews 13:2:", "text": "Be not forgetful to entertain strangers[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to have someone over at one's home for a party or visit" ], "raw_glosses": [ "(transitive and intransitive) to have someone over at one's home for a party or visit" ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "The committee would like to entertain the idea of reducing the budget figures.", "type": "example" }, { "text": "to entertain a proposal", "type": "example" }, { "ref": "1851, Thomas De Quincey, Literary Reminiscences:", "text": "I am not here going to entertain so large a theme as the philosophy of Locke.", "type": "quote" }, { "ref": "1850, Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter, a Romance, Boston, Mass.: Ticknor, Reed, and Fields, →OCLC:", "text": "A rumour gained ground, — and, however absurd, was entertained by some very sensible people.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to receive and take into consideration; to have a thought in mind" ], "raw_glosses": [ "(transitive) to receive and take into consideration; to have a thought in mind" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1589–1590 (date written), Christopher Marlo[we], edited by Tho[mas] Heywood, The Famous Tragedy of the Rich Iew of Malta. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Nicholas Vavasour, […], published 1633, →OCLC, Act I:", "text": "Intreat 'em fair, and give them friendly speech,\nAnd seem to them as if thy sins were great,\nTill thou hast gotten to be entertain'd.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act XXVI, scene iii], page vi:", "text": "You, sir, I entertain for one of my hundred.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take or keep in one's service; to maintain; to support; to harbour; to keep" ], "raw_glosses": [ "(obsolete) to take or keep in one's service; to maintain; to support; to harbour; to keep" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:", "text": "O noble English, that could entertain with half their forces the full pride of France", "type": "quote" }, { "ref": "1860, British Parliament, Naval Discipline Act, page 1069:", "text": "Penalty for entertaining a Deserter", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to meet or encounter, as an enemy" ], "raw_glosses": [ "(obsolete) to meet or encounter, as an enemy" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1651–1653, Jer[emy] Taylor, ΕΝΙΑΥΤΟΣ [Eniautos]. A Course of Sermons for All the Sundays of the Year. […], 2nd edition, London: […] Richard Royston […], published 1655, →OCLC:", "text": "to baptize all nations, and to entertain them into the services and institutions of the holy Jesus", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to lead on; to bring along; to introduce" ], "raw_glosses": [ "(obsolete) to lead on; to bring along; to introduce" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Philippine English", "en:Business" ], "glosses": [ "to help; to assist" ], "links": [ [ "business", "business" ] ], "raw_glosses": [ "(Philippines, business) to help; to assist" ], "tags": [ "Philippines" ], "topics": [ "business" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛntəˈteɪn/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌɛntɚˈteɪn/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[ˌɛɾ̃ɚˈtʰeɪn]", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-entertain.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-entertain.ogg/En-us-entertain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/En-us-entertain.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-entertain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪn" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "entertaine" } ], "translations": [ { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to amuse", "word": "əyləndirmək" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zabaŭljácʹ", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забаўля́ць" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "bávicʹ", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ба́віць" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zabavljávam", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забавля́вам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razvličám", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "развлича́м" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to amuse", "word": "entretenir" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to amuse", "word": "divertir" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to amuse", "word": "distreure" }, { "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to amuse", "word": "didhana" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "bavit" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to amuse", "word": "underholde" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to amuse", "word": "fornøje" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to amuse", "word": "vermaken" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to amuse", "word": "amuseren" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to amuse", "word": "amuzi" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to amuse", "word": "regali" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to amuse", "word": "lõbustama" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to amuse", "word": "viihdyttää" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to amuse", "word": "divertir" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to amuse", "word": "unterhalten" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "bidér", "sense": "to amuse", "word": "בידר" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to amuse", "word": "szórakoztat" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to amuse", "word": "amuzar" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to amuse", "word": "déan siamsa do" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to amuse", "word": "cuir siamsaíocht ar fáil do" }, { "code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "to amuse", "word": "ar·peti" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to amuse", "word": "divertire" }, { "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to amuse", "word": "anima" }, { "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to amuse", "word": "animá" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to amuse", "word": "remittor" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to amuse", "word": "oblectō" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zabavuva", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забавува" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to amuse", "word": "whakangahau" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to amuse", "word": "whakapārekareka" }, { "code": "mwl", "lang": "Mirandese", "sense": "to amuse", "word": "adbertir" }, { "code": "mwl", "lang": "Mirandese", "sense": "to amuse", "word": "antretener" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "bawić" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zabawiać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to amuse", "word": "divertir" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to amuse", "word": "entreter" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to amuse", "word": "distra" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razvlekátʹ", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "развлека́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razvléčʹ", "sense": "to amuse", "tags": [ "perfective" ], "word": "развле́чь" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabavljátʹ", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забавля́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pozabávitʹ", "sense": "to amuse", "tags": [ "perfective" ], "word": "позаба́вить" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to amuse", "tags": [ "Cyrillic", "imperfective" ], "word": "за̀бављати" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to amuse", "tags": [ "Cyrillic", "perfective" ], "word": "за̀бавити" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to amuse", "tags": [ "Roman", "imperfective" ], "word": "zàbavljati" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to amuse", "tags": [ "Roman", "perfective" ], "word": "zàbaviti" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "baviť" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zabávať" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zabavati" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to amuse", "word": "divertir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to amuse", "word": "entretener" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to amuse", "word": "bayear" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to amuse", "word": "tumbuiza" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to amuse", "word": "underhålla" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to amuse", "word": "roa" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozvažáty", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "розважа́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zabavljáty", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забавля́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bávyty", "sense": "to amuse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ба́вити" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to amuse", "word": "diddori" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "priemam gosti", "sense": "to have over at one's home", "tags": [ "imperfective" ], "word": "приемам гости" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to have over at one's home", "word": "beværte" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to have over at one's home", "word": "traktere" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to have over at one's home", "word": "ontvangen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to have over at one's home", "word": "recevoir" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hestiáō", "sense": "to have over at one's home", "word": "ἑστιάω" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "eréakh", "sense": "to have over at one's home", "word": "ארח" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to have over at one's home", "word": "vendégül lát" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to have over at one's home", "word": "oblecto" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to have over at one's home", "word": "whakamanuhiri" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to have over at one's home", "word": "whakamanuwhiri" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to have over at one's home", "tags": [ "imperfective" ], "word": "bawić" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to have over at one's home", "tags": [ "imperfective" ], "word": "gościć" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prinimátʹ gostéj", "sense": "to have over at one's home", "tags": [ "imperfective" ], "word": "принима́ть госте́й" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to receive and take into consideration", "word": "tage under overvejelse" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to receive and take into consideration", "word": "lege med idéen om" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to receive and take into consideration", "word": "esplori" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to receive and take into consideration", "word": "konsideri" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to receive and take into consideration", "word": "pripensi" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to receive and take into consideration", "word": "megfontol" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to receive and take into consideration", "word": "fontolóra vesz" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to receive and take into consideration", "word": "foglalkozik a gondolattal" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to receive and take into consideration", "word": "eljátszik a gondolattal" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to receive and take into consideration", "tags": [ "perfective" ], "word": "wziąć pod uwagę" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to receive and take into consideration", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać pod uwagę" } ], "word": "entertain" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ten-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪn", "Rhymes:English/eɪn/3 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ten-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "entertenen" }, "expansion": "Middle English entertenen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "entretenir" }, "expansion": "Middle French entretenir", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "entretenir" }, "expansion": "Old French entretenir", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "inter" }, "expansion": "Latin inter", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "entretien" }, "expansion": "French entretien", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English entertenen, from Middle French entretenir, from Old French entretenir, from entre (“among”) + tenir (“to hold”), from Latin inter + teneō (“hold, keep”). For the noun, compare French entretien.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "entertain (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "en‧ter‧tain" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1603 (date written), Iohn Marston, The Malcontent, London: […] V[alentine] S[immes] for William Aspley, […], published 1604, →OCLC, Act V, scene iii:", "text": "And Celſo, prethee let it be thy care to night / To haue ſome pretty ſhew, to ſolemnize / Our high inſtalement, ſome muſike maſkerie: / Weele giue faire entertaine vnto Maria […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Entertainment; pleasure." ], "links": [ [ "Entertainment", "entertainment#English" ], [ "pleasure", "pleasure" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Entertainment; pleasure." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book IV, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "But neede, that answers not to all requests, / Bad them not looke for better entertayne […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Reception of a guest; welcome." ], "links": [ [ "Reception", "reception" ], [ "welcome", "welcome" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Reception of a guest; welcome." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛntəˈteɪn/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌɛntɚˈteɪn/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[ˌɛɾ̃ɚˈtʰeɪn]", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-entertain.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-entertain.ogg/En-us-entertain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/En-us-entertain.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-entertain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪn" } ], "synonyms": [ { "word": "entertaine" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "entertaine" } ], "word": "entertain" }
Download raw JSONL data for entertain meaning in All languages combined (22.9kB)
{ "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "entertain/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Middle French\", \"English terms derived from Old French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *ten-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncountable nouns\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/eɪn\", \"Rhymes:English/eɪn/3 syllables\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Cornish translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kabuverdianu translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mirandese translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Welsh translations\"], \"derived\": [{\"word\": \"entertainer\"}, {\"word\": \"entertaining\"}, {\"word\": \"entertainment\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*ten-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"entertenen\"}, \"expansion\": \"Middle English entertenen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"entretenir\"}, \"expansion\": \"Middle French entretenir\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"entretenir\"}, \"expansion\": \"Old French entretenir\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"inter\"}, \"expansion\": \"Latin inter\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"fr\", \"2\": \"entretien\"}, \"expansion\": \"French entretien\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English entertenen, from Middle French entretenir, from Old French entretenir, from entre (“among”) + tenir (“to hold”), from Latin inter + teneō (“hold, keep”). For the noun, compare French entretien.\", \"forms\": [{\"form\": \"entertains\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"entertaining\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"entertained\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"entertained\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"entertain (third-person singular simple present entertains, present participle entertaining, simple past and past participle entertained)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"hyphenation\": [\"en‧ter‧tain\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"to entertain friends with lively conversation\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The motivational speaker not only instructed but also entertained the audience.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"to amuse (someone); to engage the attention of agreeably\"], \"raw_glosses\": [\"(transitive) to amuse (someone); to engage the attention of agreeably\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"They enjoy entertaining a lot.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Hebrews 13:2:\", \"text\": \"Be not forgetful to entertain strangers[…]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"to have someone over at one's home for a party or visit\"], \"raw_glosses\": [\"(transitive and intransitive) to have someone over at one's home for a party or visit\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"The committee would like to entertain the idea of reducing the budget figures.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"to entertain a proposal\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1851, Thomas De Quincey, Literary Reminiscences:\", \"text\": \"I am not here going to entertain so large a theme as the philosophy of Locke.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1850, Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter, a Romance, Boston, Mass.: Ticknor, Reed, and Fields, →OCLC:\", \"text\": \"A rumour gained ground, — and, however absurd, was entertained by some very sensible people.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"to receive and take into consideration; to have a thought in mind\"], \"raw_glosses\": [\"(transitive) to receive and take into consideration; to have a thought in mind\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1589–1590 (date written), Christopher Marlo[we], edited by Tho[mas] Heywood, The Famous Tragedy of the Rich Iew of Malta. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Nicholas Vavasour, […], published 1633, →OCLC, Act I:\", \"text\": \"Intreat 'em fair, and give them friendly speech,\\nAnd seem to them as if thy sins were great,\\nTill thou hast gotten to be entertain'd.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act XXVI, scene iii], page vi:\", \"text\": \"You, sir, I entertain for one of my hundred.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"to take or keep in one's service; to maintain; to support; to harbour; to keep\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) to take or keep in one's service; to maintain; to support; to harbour; to keep\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:\", \"text\": \"O noble English, that could entertain with half their forces the full pride of France\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1860, British Parliament, Naval Discipline Act, page 1069:\", \"text\": \"Penalty for entertaining a Deserter\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"to meet or encounter, as an enemy\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) to meet or encounter, as an enemy\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1651–1653, Jer[emy] Taylor, ΕΝΙΑΥΤΟΣ [Eniautos]. A Course of Sermons for All the Sundays of the Year. […], 2nd edition, London: […] Richard Royston […], published 1655, →OCLC:\", \"text\": \"to baptize all nations, and to entertain them into the services and institutions of the holy Jesus\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"to lead on; to bring along; to introduce\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) to lead on; to bring along; to introduce\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"Philippine English\", \"en:Business\"], \"glosses\": [\"to help; to assist\"], \"links\": [[\"business\", \"business\"]], \"raw_glosses\": [\"(Philippines, business) to help; to assist\"], \"tags\": [\"Philippines\"], \"topics\": [\"business\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˌɛntəˈteɪn/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˌɛntɚˈteɪn/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[ˌɛɾ̃ɚˈtʰeɪn]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-entertain.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-entertain.ogg/En-us-entertain.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/En-us-entertain.ogg\"}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-entertain.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-eɪn\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"entertaine\"}], \"translations\": [{\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"əyləndirmək\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"zabaŭljácʹ\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забаўля́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"bávicʹ\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ба́віць\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zabavljávam\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забавля́вам\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"razvličám\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"развлича́м\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"entretenir\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"divertir\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"distreure\"}, {\"code\": \"kw\", \"lang\": \"Cornish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"didhana\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"bavit\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"underholde\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"fornøje\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"vermaken\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"amuseren\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"amuzi\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"regali\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"lõbustama\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"viihdyttää\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"divertir\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"unterhalten\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"bidér\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"בידר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"szórakoztat\"}, {\"code\": \"io\", \"lang\": \"Ido\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"amuzar\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"déan siamsa do\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"cuir siamsaíocht ar fáil do\"}, {\"code\": \"sga\", \"lang\": \"Old Irish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"ar·peti\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"divertire\"}, {\"code\": \"kea\", \"lang\": \"Kabuverdianu\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"anima\"}, {\"code\": \"kea\", \"lang\": \"Kabuverdianu\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"animá\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"remittor\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"oblectō\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"zabavuva\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забавува\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"whakangahau\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"whakapārekareka\"}, {\"code\": \"mwl\", \"lang\": \"Mirandese\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"adbertir\"}, {\"code\": \"mwl\", \"lang\": \"Mirandese\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"antretener\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"bawić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zabawiać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"divertir\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"entreter\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"distra\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"razvlekátʹ\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"развлека́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"razvléčʹ\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"развле́чь\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zabavljátʹ\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забавля́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"pozabávitʹ\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"позаба́вить\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"imperfective\"], \"word\": \"за̀бављати\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"perfective\"], \"word\": \"за̀бавити\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"Roman\", \"imperfective\"], \"word\": \"zàbavljati\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"Roman\", \"perfective\"], \"word\": \"zàbaviti\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"baviť\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zabávať\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zabavati\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"divertir\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"entretener\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"bayear\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"tumbuiza\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"underhålla\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"roa\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"rozvažáty\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"розважа́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"zabavljáty\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забавля́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"bávyty\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ба́вити\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"diddori\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"priemam gosti\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"приемам гости\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"beværte\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"traktere\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"ontvangen\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"recevoir\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"hestiáō\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"ἑστιάω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"eréakh\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"ארח\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"vendégül lát\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"oblecto\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"whakamanuhiri\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"whakamanuwhiri\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"bawić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"gościć\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"prinimátʹ gostéj\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"принима́ть госте́й\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"tage under overvejelse\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"lege med idéen om\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"esplori\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"konsideri\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"pripensi\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"megfontol\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"fontolóra vesz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"foglalkozik a gondolattal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"eljátszik a gondolattal\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"wziąć pod uwagę\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"brać pod uwagę\"}], \"word\": \"entertain\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "entertain", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "entertain/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Middle French\", \"English terms derived from Old French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *ten-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncountable nouns\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/eɪn\", \"Rhymes:English/eɪn/3 syllables\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Cornish translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kabuverdianu translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mirandese translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Welsh translations\"], \"derived\": [{\"word\": \"entertainer\"}, {\"word\": \"entertaining\"}, {\"word\": \"entertainment\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*ten-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"entertenen\"}, \"expansion\": \"Middle English entertenen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"entretenir\"}, \"expansion\": \"Middle French entretenir\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"entretenir\"}, \"expansion\": \"Old French entretenir\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"inter\"}, \"expansion\": \"Latin inter\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"fr\", \"2\": \"entretien\"}, \"expansion\": \"French entretien\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English entertenen, from Middle French entretenir, from Old French entretenir, from entre (“among”) + tenir (“to hold”), from Latin inter + teneō (“hold, keep”). For the noun, compare French entretien.\", \"forms\": [{\"form\": \"entertains\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"entertaining\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"entertained\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"entertained\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"entertain (third-person singular simple present entertains, present participle entertaining, simple past and past participle entertained)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"hyphenation\": [\"en‧ter‧tain\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"to entertain friends with lively conversation\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The motivational speaker not only instructed but also entertained the audience.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"to amuse (someone); to engage the attention of agreeably\"], \"raw_glosses\": [\"(transitive) to amuse (someone); to engage the attention of agreeably\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"They enjoy entertaining a lot.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Hebrews 13:2:\", \"text\": \"Be not forgetful to entertain strangers[…]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"to have someone over at one's home for a party or visit\"], \"raw_glosses\": [\"(transitive and intransitive) to have someone over at one's home for a party or visit\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"The committee would like to entertain the idea of reducing the budget figures.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"to entertain a proposal\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1851, Thomas De Quincey, Literary Reminiscences:\", \"text\": \"I am not here going to entertain so large a theme as the philosophy of Locke.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1850, Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter, a Romance, Boston, Mass.: Ticknor, Reed, and Fields, →OCLC:\", \"text\": \"A rumour gained ground, — and, however absurd, was entertained by some very sensible people.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"to receive and take into consideration; to have a thought in mind\"], \"raw_glosses\": [\"(transitive) to receive and take into consideration; to have a thought in mind\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1589–1590 (date written), Christopher Marlo[we], edited by Tho[mas] Heywood, The Famous Tragedy of the Rich Iew of Malta. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Nicholas Vavasour, […], published 1633, →OCLC, Act I:\", \"text\": \"Intreat 'em fair, and give them friendly speech,\\nAnd seem to them as if thy sins were great,\\nTill thou hast gotten to be entertain'd.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act XXVI, scene iii], page vi:\", \"text\": \"You, sir, I entertain for one of my hundred.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"to take or keep in one's service; to maintain; to support; to harbour; to keep\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) to take or keep in one's service; to maintain; to support; to harbour; to keep\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:\", \"text\": \"O noble English, that could entertain with half their forces the full pride of France\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1860, British Parliament, Naval Discipline Act, page 1069:\", \"text\": \"Penalty for entertaining a Deserter\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"to meet or encounter, as an enemy\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) to meet or encounter, as an enemy\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1651–1653, Jer[emy] Taylor, ΕΝΙΑΥΤΟΣ [Eniautos]. A Course of Sermons for All the Sundays of the Year. […], 2nd edition, London: […] Richard Royston […], published 1655, →OCLC:\", \"text\": \"to baptize all nations, and to entertain them into the services and institutions of the holy Jesus\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"to lead on; to bring along; to introduce\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) to lead on; to bring along; to introduce\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"Philippine English\", \"en:Business\"], \"glosses\": [\"to help; to assist\"], \"links\": [[\"business\", \"business\"]], \"raw_glosses\": [\"(Philippines, business) to help; to assist\"], \"tags\": [\"Philippines\"], \"topics\": [\"business\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˌɛntəˈteɪn/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˌɛntɚˈteɪn/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[ˌɛɾ̃ɚˈtʰeɪn]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-entertain.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-entertain.ogg/En-us-entertain.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/En-us-entertain.ogg\"}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-entertain.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-eɪn\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"entertaine\"}], \"translations\": [{\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"əyləndirmək\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"zabaŭljácʹ\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забаўля́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"bávicʹ\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ба́віць\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zabavljávam\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забавля́вам\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"razvličám\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"развлича́м\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"entretenir\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"divertir\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"distreure\"}, {\"code\": \"kw\", \"lang\": \"Cornish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"didhana\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"bavit\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"underholde\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"fornøje\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"vermaken\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"amuseren\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"amuzi\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"regali\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"lõbustama\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"viihdyttää\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"divertir\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"unterhalten\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"bidér\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"בידר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"szórakoztat\"}, {\"code\": \"io\", \"lang\": \"Ido\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"amuzar\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"déan siamsa do\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"cuir siamsaíocht ar fáil do\"}, {\"code\": \"sga\", \"lang\": \"Old Irish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"ar·peti\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"divertire\"}, {\"code\": \"kea\", \"lang\": \"Kabuverdianu\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"anima\"}, {\"code\": \"kea\", \"lang\": \"Kabuverdianu\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"animá\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"remittor\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"oblectō\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"zabavuva\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забавува\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"whakangahau\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"whakapārekareka\"}, {\"code\": \"mwl\", \"lang\": \"Mirandese\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"adbertir\"}, {\"code\": \"mwl\", \"lang\": \"Mirandese\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"antretener\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"bawić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zabawiać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"divertir\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"entreter\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"distra\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"razvlekátʹ\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"развлека́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"razvléčʹ\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"развле́чь\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zabavljátʹ\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забавля́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"pozabávitʹ\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"позаба́вить\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"imperfective\"], \"word\": \"за̀бављати\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"perfective\"], \"word\": \"за̀бавити\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"Roman\", \"imperfective\"], \"word\": \"zàbavljati\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"Roman\", \"perfective\"], \"word\": \"zàbaviti\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"baviť\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zabávať\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zabavati\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"divertir\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"entretener\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"bayear\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"tumbuiza\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"underhålla\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"roa\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"rozvažáty\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"розважа́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"zabavljáty\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забавля́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"bávyty\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ба́вити\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"diddori\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"priemam gosti\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"приемам гости\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"beværte\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"traktere\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"ontvangen\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"recevoir\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"hestiáō\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"ἑστιάω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"eréakh\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"ארח\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"vendégül lát\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"oblecto\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"whakamanuhiri\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"whakamanuwhiri\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"bawić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"gościć\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"prinimátʹ gostéj\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"принима́ть госте́й\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"tage under overvejelse\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"lege med idéen om\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"esplori\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"konsideri\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"pripensi\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"megfontol\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"fontolóra vesz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"foglalkozik a gondolattal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"eljátszik a gondolattal\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"wziąć pod uwagę\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"brać pod uwagę\"}], \"word\": \"entertain\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "entertain", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "entertain/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Middle French\", \"English terms derived from Old French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *ten-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncountable nouns\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/eɪn\", \"Rhymes:English/eɪn/3 syllables\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Cornish translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kabuverdianu translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mirandese translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Welsh translations\"], \"derived\": [{\"word\": \"entertainer\"}, {\"word\": \"entertaining\"}, {\"word\": \"entertainment\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*ten-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"entertenen\"}, \"expansion\": \"Middle English entertenen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"entretenir\"}, \"expansion\": \"Middle French entretenir\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"entretenir\"}, \"expansion\": \"Old French entretenir\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"inter\"}, \"expansion\": \"Latin inter\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"fr\", \"2\": \"entretien\"}, \"expansion\": \"French entretien\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English entertenen, from Middle French entretenir, from Old French entretenir, from entre (“among”) + tenir (“to hold”), from Latin inter + teneō (“hold, keep”). For the noun, compare French entretien.\", \"forms\": [{\"form\": \"entertains\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"entertaining\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"entertained\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"entertained\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"entertain (third-person singular simple present entertains, present participle entertaining, simple past and past participle entertained)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"hyphenation\": [\"en‧ter‧tain\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"to entertain friends with lively conversation\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The motivational speaker not only instructed but also entertained the audience.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"to amuse (someone); to engage the attention of agreeably\"], \"raw_glosses\": [\"(transitive) to amuse (someone); to engage the attention of agreeably\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"They enjoy entertaining a lot.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Hebrews 13:2:\", \"text\": \"Be not forgetful to entertain strangers[…]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"to have someone over at one's home for a party or visit\"], \"raw_glosses\": [\"(transitive and intransitive) to have someone over at one's home for a party or visit\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"The committee would like to entertain the idea of reducing the budget figures.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"to entertain a proposal\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1851, Thomas De Quincey, Literary Reminiscences:\", \"text\": \"I am not here going to entertain so large a theme as the philosophy of Locke.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1850, Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter, a Romance, Boston, Mass.: Ticknor, Reed, and Fields, →OCLC:\", \"text\": \"A rumour gained ground, — and, however absurd, was entertained by some very sensible people.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"to receive and take into consideration; to have a thought in mind\"], \"raw_glosses\": [\"(transitive) to receive and take into consideration; to have a thought in mind\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1589–1590 (date written), Christopher Marlo[we], edited by Tho[mas] Heywood, The Famous Tragedy of the Rich Iew of Malta. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Nicholas Vavasour, […], published 1633, →OCLC, Act I:\", \"text\": \"Intreat 'em fair, and give them friendly speech,\\nAnd seem to them as if thy sins were great,\\nTill thou hast gotten to be entertain'd.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act XXVI, scene iii], page vi:\", \"text\": \"You, sir, I entertain for one of my hundred.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"to take or keep in one's service; to maintain; to support; to harbour; to keep\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) to take or keep in one's service; to maintain; to support; to harbour; to keep\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:\", \"text\": \"O noble English, that could entertain with half their forces the full pride of France\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1860, British Parliament, Naval Discipline Act, page 1069:\", \"text\": \"Penalty for entertaining a Deserter\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"to meet or encounter, as an enemy\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) to meet or encounter, as an enemy\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1651–1653, Jer[emy] Taylor, ΕΝΙΑΥΤΟΣ [Eniautos]. A Course of Sermons for All the Sundays of the Year. […], 2nd edition, London: […] Richard Royston […], published 1655, →OCLC:\", \"text\": \"to baptize all nations, and to entertain them into the services and institutions of the holy Jesus\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"to lead on; to bring along; to introduce\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) to lead on; to bring along; to introduce\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"Philippine English\", \"en:Business\"], \"glosses\": [\"to help; to assist\"], \"links\": [[\"business\", \"business\"]], \"raw_glosses\": [\"(Philippines, business) to help; to assist\"], \"tags\": [\"Philippines\"], \"topics\": [\"business\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˌɛntəˈteɪn/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˌɛntɚˈteɪn/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[ˌɛɾ̃ɚˈtʰeɪn]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-entertain.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-entertain.ogg/En-us-entertain.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/En-us-entertain.ogg\"}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-entertain.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-eɪn\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"entertaine\"}], \"translations\": [{\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"əyləndirmək\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"zabaŭljácʹ\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забаўля́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"bávicʹ\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ба́віць\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zabavljávam\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забавля́вам\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"razvličám\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"развлича́м\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"entretenir\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"divertir\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"distreure\"}, {\"code\": \"kw\", \"lang\": \"Cornish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"didhana\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"bavit\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"underholde\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"fornøje\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"vermaken\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"amuseren\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"amuzi\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"regali\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"lõbustama\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"viihdyttää\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"divertir\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"unterhalten\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"bidér\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"בידר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"szórakoztat\"}, {\"code\": \"io\", \"lang\": \"Ido\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"amuzar\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"déan siamsa do\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"cuir siamsaíocht ar fáil do\"}, {\"code\": \"sga\", \"lang\": \"Old Irish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"ar·peti\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"divertire\"}, {\"code\": \"kea\", \"lang\": \"Kabuverdianu\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"anima\"}, {\"code\": \"kea\", \"lang\": \"Kabuverdianu\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"animá\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"remittor\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"oblectō\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"zabavuva\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забавува\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"whakangahau\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"whakapārekareka\"}, {\"code\": \"mwl\", \"lang\": \"Mirandese\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"adbertir\"}, {\"code\": \"mwl\", \"lang\": \"Mirandese\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"antretener\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"bawić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zabawiać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"divertir\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"entreter\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"distra\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"razvlekátʹ\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"развлека́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"razvléčʹ\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"развле́чь\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zabavljátʹ\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забавля́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"pozabávitʹ\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"позаба́вить\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"imperfective\"], \"word\": \"за̀бављати\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"perfective\"], \"word\": \"за̀бавити\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"Roman\", \"imperfective\"], \"word\": \"zàbavljati\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"Roman\", \"perfective\"], \"word\": \"zàbaviti\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"baviť\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zabávať\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zabavati\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"divertir\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"entretener\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"bayear\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"tumbuiza\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"underhålla\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"roa\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"rozvažáty\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"розважа́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"zabavljáty\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забавля́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"bávyty\", \"sense\": \"to amuse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ба́вити\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"to amuse\", \"word\": \"diddori\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"priemam gosti\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"приемам гости\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"beværte\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"traktere\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"ontvangen\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"recevoir\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"hestiáō\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"ἑστιάω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"eréakh\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"ארח\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"vendégül lát\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"oblecto\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"whakamanuhiri\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"word\": \"whakamanuwhiri\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"bawić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"gościć\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"prinimátʹ gostéj\", \"sense\": \"to have over at one's home\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"принима́ть госте́й\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"tage under overvejelse\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"lege med idéen om\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"esplori\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"konsideri\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"pripensi\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"megfontol\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"fontolóra vesz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"foglalkozik a gondolattal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"word\": \"eljátszik a gondolattal\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"wziąć pod uwagę\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to receive and take into consideration\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"brać pod uwagę\"}], \"word\": \"entertain\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "entertain", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "entertain/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Middle French\", \"English terms derived from Old French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *ten-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncountable nouns\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/eɪn\", \"Rhymes:English/eɪn/3 syllables\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Cornish translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kabuverdianu translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mirandese translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Welsh translations\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*ten-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"entertenen\"}, \"expansion\": \"Middle English entertenen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"entretenir\"}, \"expansion\": \"Middle French entretenir\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"entretenir\"}, \"expansion\": \"Old French entretenir\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"inter\"}, \"expansion\": \"Latin inter\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"fr\", \"2\": \"entretien\"}, \"expansion\": \"French entretien\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English entertenen, from Middle French entretenir, from Old French entretenir, from entre (“among”) + tenir (“to hold”), from Latin inter + teneō (“hold, keep”). For the noun, compare French entretien.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"-\"}, \"expansion\": \"entertain (uncountable)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"en‧ter‧tain\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1603 (date written), Iohn Marston, The Malcontent, London: […] V[alentine] S[immes] for William Aspley, […], published 1604, →OCLC, Act V, scene iii:\", \"text\": \"And Celſo, prethee let it be thy care to night / To haue ſome pretty ſhew, to ſolemnize / Our high inſtalement, ſome muſike maſkerie: / Weele giue faire entertaine vnto Maria […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Entertainment; pleasure.\"], \"links\": [[\"Entertainment\", \"entertainment#English\"], [\"pleasure\", \"pleasure\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Entertainment; pleasure.\"], \"tags\": [\"obsolete\", \"uncountable\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1596, Edmund Spenser, “Book IV, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"But neede, that answers not to all requests, / Bad them not looke for better entertayne […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Reception of a guest; welcome.\"], \"links\": [[\"Reception\", \"reception\"], [\"welcome\", \"welcome\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Reception of a guest; welcome.\"], \"tags\": [\"obsolete\", \"uncountable\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˌɛntəˈteɪn/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˌɛntɚˈteɪn/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[ˌɛɾ̃ɚˈtʰeɪn]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-entertain.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-entertain.ogg/En-us-entertain.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/En-us-entertain.ogg\"}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-entertain.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-eɪn\"}], \"synonyms\": [{\"word\": \"entertaine\"}, {\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"entertaine\"}], \"word\": \"entertain\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "entertain", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "entertain/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Middle French\", \"English terms derived from Old French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *ten-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncountable nouns\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/eɪn\", \"Rhymes:English/eɪn/3 syllables\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Cornish translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kabuverdianu translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mirandese translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Welsh translations\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*ten-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"entertenen\"}, \"expansion\": \"Middle English entertenen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"entretenir\"}, \"expansion\": \"Middle French entretenir\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"entretenir\"}, \"expansion\": \"Old French entretenir\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"inter\"}, \"expansion\": \"Latin inter\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"fr\", \"2\": \"entretien\"}, \"expansion\": \"French entretien\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English entertenen, from Middle French entretenir, from Old French entretenir, from entre (“among”) + tenir (“to hold”), from Latin inter + teneō (“hold, keep”). For the noun, compare French entretien.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"-\"}, \"expansion\": \"entertain (uncountable)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"en‧ter‧tain\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1603 (date written), Iohn Marston, The Malcontent, London: […] V[alentine] S[immes] for William Aspley, […], published 1604, →OCLC, Act V, scene iii:\", \"text\": \"And Celſo, prethee let it be thy care to night / To haue ſome pretty ſhew, to ſolemnize / Our high inſtalement, ſome muſike maſkerie: / Weele giue faire entertaine vnto Maria […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Entertainment; pleasure.\"], \"links\": [[\"Entertainment\", \"entertainment#English\"], [\"pleasure\", \"pleasure\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Entertainment; pleasure.\"], \"tags\": [\"obsolete\", \"uncountable\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1596, Edmund Spenser, “Book IV, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"But neede, that answers not to all requests, / Bad them not looke for better entertayne […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Reception of a guest; welcome.\"], \"links\": [[\"Reception\", \"reception\"], [\"welcome\", \"welcome\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Reception of a guest; welcome.\"], \"tags\": [\"obsolete\", \"uncountable\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˌɛntəˈteɪn/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˌɛntɚˈteɪn/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[ˌɛɾ̃ɚˈtʰeɪn]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-entertain.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-entertain.ogg/En-us-entertain.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/En-us-entertain.ogg\"}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-entertain.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-eɪn\"}], \"synonyms\": [{\"word\": \"entertaine\"}, {\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"entertaine\"}], \"word\": \"entertain\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "entertain", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "entertain/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Middle French\", \"English terms derived from Old French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *ten-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncountable nouns\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/eɪn\", \"Rhymes:English/eɪn/3 syllables\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Cornish translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kabuverdianu translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mirandese translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Welsh translations\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*ten-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"entertenen\"}, \"expansion\": \"Middle English entertenen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"entretenir\"}, \"expansion\": \"Middle French entretenir\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"entretenir\"}, \"expansion\": \"Old French entretenir\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"inter\"}, \"expansion\": \"Latin inter\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"fr\", \"2\": \"entretien\"}, \"expansion\": \"French entretien\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English entertenen, from Middle French entretenir, from Old French entretenir, from entre (“among”) + tenir (“to hold”), from Latin inter + teneō (“hold, keep”). For the noun, compare French entretien.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"-\"}, \"expansion\": \"entertain (uncountable)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"en‧ter‧tain\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1603 (date written), Iohn Marston, The Malcontent, London: […] V[alentine] S[immes] for William Aspley, […], published 1604, →OCLC, Act V, scene iii:\", \"text\": \"And Celſo, prethee let it be thy care to night / To haue ſome pretty ſhew, to ſolemnize / Our high inſtalement, ſome muſike maſkerie: / Weele giue faire entertaine vnto Maria […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Entertainment; pleasure.\"], \"links\": [[\"Entertainment\", \"entertainment#English\"], [\"pleasure\", \"pleasure\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Entertainment; pleasure.\"], \"tags\": [\"obsolete\", \"uncountable\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1596, Edmund Spenser, “Book IV, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"But neede, that answers not to all requests, / Bad them not looke for better entertayne […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Reception of a guest; welcome.\"], \"links\": [[\"Reception\", \"reception\"], [\"welcome\", \"welcome\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Reception of a guest; welcome.\"], \"tags\": [\"obsolete\", \"uncountable\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˌɛntəˈteɪn/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˌɛntɚˈteɪn/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[ˌɛɾ̃ɚˈtʰeɪn]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-entertain.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-entertain.ogg/En-us-entertain.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/En-us-entertain.ogg\"}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-entertain.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-entertain.wav.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-eɪn\"}], \"synonyms\": [{\"word\": \"entertaine\"}, {\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"entertaine\"}], \"word\": \"entertain\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "entertain", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.